предыдущее
Китайское слово «мо» означает «тихий» или «спокойный», а «чао» – «созерцать» или «наблюдать». Итак, мы можем перевести «мо-чао» как «безмятежное созерцание» или «безмятежное наблюдение».
Самое трудное и сложное - это достичь абсолютной тишины ума на всех уровнях подсознания.
Достичь спокойствия и тишины только на поверхностном уровне, интеллектуальном, или в нескольких поверхностных отделениях - недостаточно, потому что сущность продолжает оставаться закупоренной в погружённом, инфрасознательном и бессознательном дуализме.
Чистый ум – это нечто слишком поверхностное, пустое и интеллектуальное. Если мы действительно желаем достичь абсолютного спокойствия и тишины ума, нам нужно безмятежное созерцание.
Надо чётко понимать, что в чистом гностицизме такие термины, как «безмятежность» и «созерцание» имеют намного более глубокую суть и поэтому должны пониматься в рамках своих особых коннотаций.
Чувство безмятежности превосходит то, что обычно понимается под тишиной или покоем. Это подразумевает высшее состояние, которое выходит за пределы размышлений, желаний, противоречий и слов. Это состояние вне мирской суеты.
Таким образом, чувство созерцания выходит далеко за пределы того, что обычно понимается под созерцанием какой-либо проблемы или идеи. Это не умственная деятельность и не созерцательное мышление, а своего рода объективное сознание, ясное и созерцающее, всегда просветлённое в своём собственном опыте.
Поэтому «безмятежное» в данном случае - это безмятежность немышления, а «созерцание» - интенсивное и ясное сознание.
Безмятежное созерцание – это ясное сознание в спокойствии немышления.
Когда царствует совершенная безмятежность, достигается настоящее глубокое просветление.
следующее